tvirtinimas ant padėklo

tvirtinimas ant padėklo
tvirtinimas ant padėklo statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Saugus materialinių priemonių pritvirtinimas prie judančios platformos, vadinamos padėklu. atitikmenys: angl. binding pranc. chargement sur palette ryšiai: dar žiūrėkstandartinis padėklo krovinys

NATO terminų aiškinamasis žodynas. – 3-iasis patais. leid. – Vilnius : Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerijos Generalinė inspekcija . 2006.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • standartinis padėklo krovinys — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Bet koks skaičius supakuotų ar nesupakuotų daiktų, sukrautų nustatyta tvarka ant padėklo ir pritvirtintų, kad juos būtų galima paimti kaip vieną krovinį. atitikmenys: angl. palletized unit load pranc. charge… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • binding — tvirtinimas ant padėklo statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Saugus materialinių priemonių pritvirtinimas prie judančios platformos, vadinamos padėklu. atitikmenys: angl. binding pranc. chargement sur palette ryšiai: dar žiūrėk – standartinis… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • chargement sur palette — tvirtinimas ant padėklo statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Saugus materialinių priemonių pritvirtinimas prie judančios platformos, vadinamos padėklu. atitikmenys: angl. binding pranc. chargement sur palette ryšiai: dar žiūrėk – standartinis… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • charge palettisée — standartinis padėklo krovinys statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Bet koks skaičius supakuotų ar nesupakuotų daiktų, sukrautų nustatyta tvarka ant padėklo ir pritvirtintų, kad juos būtų galima paimti kaip vieną krovinį. atitikmenys: angl.… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • palletized unit load — standartinis padėklo krovinys statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Bet koks skaičius supakuotų ar nesupakuotų daiktų, sukrautų nustatyta tvarka ant padėklo ir pritvirtintų, kad juos būtų galima paimti kaip vieną krovinį. atitikmenys: angl.… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”